Мир

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » Мир » Северная часть » Лишау, столица княжества Лишонского


Лишау, столица княжества Лишонского

Сообщений 1 страница 30 из 58

1

Лишау, это очень старый город. Вернее не сам Лишау, - он то, как раз, появился относительно недавно - а место на котором он стоит...
В середине Второй Эпохи знаменитый король меднокожих варваров Килгорн Сокрушитель (более известный, как Килгорн Ублюдок) разрушив могущественное Тигийское царство, распологавшиеся в центральной части нынешнего Атропа, устремил свой орлинный взор на север. Безумно желая покорить весь известный мир, Килгорн направил своё могучее войско в далёкий поход убивая и грабя всех на своём пути. Спустившись с отрогов Тыргрышадских гор, он очутился недалеко от золотого побережья Лунного моря в стране лишонов. Мелкие племена этого народа тогда были всего лишь жалкими дикарями, которые даже не додумались до изобретения земледелия, и кормили себя, в основном, собирательством и охотой. Особой проблемы в их покорении для Килгорна не было. Однако даже захватив земли племён, варвар не чувствовал себя в безопасности. Лишоны знали огромное количество разнообразных природных ядов, могли становиться плоть от плоти всевозможных растений, так, что их даже в двух шагах увидеть нельзя было, и, кроме всего прочего, упорно отказывались платить дань, если их специально не заставляли. Такое положение вещей сильно не нравилось Килгорну. Ясно было, что нужно выстроить крепость! Но где? Где такое место в стране, чьи жители знают каждую её тропинку чуть ли не наезусть...
Оказалось, что такое место есть! Это были древние развалины неизвестного города на самом берегу моря. Лишоны считали их проклятыми и обходили за три версты. Килгорн суеверий местных жителей не разделял, и немедлено приказал заложить в центре руин свою крепость. Строительство заняло рекордные сроки. Сотни рабов чуть ли не за месяц построили огромную башню. Однако не прошло и года, как Килгорн скончался. Поговаривают, что когда его тело выносили, что бы сжечь то каждый мог видеть, что на лице короля застыла маска безумного ужаса... Через три месяца после гибели Килгорна лишоны собрались с духом и выбили захватчиков из древних развалин, после чего в честь окончания чужого владычества построили вокруг неразрушеной башни большую общинную деревню всех племён. Деревню назвали в честь объеденившего все племена охотника Шиляу.
Шли годы. Покрытые мхом землянки и палатки сменились крепенькими избами. Избы уступили место добротным каменным домам на главных улицах. Несколько сторожевых башен, в самом начале, сменились, затем, крепкой кирпичной стеной. Стараниями Торбинских купцов в Шиляу была построена канализация. Город рос и богател... Но, что-то таиственное, похороненое глубоко под брущаткой улиц, в нём осталось...

0

2

В шумную гавань Лишау вошёл корабль. Обычный торговый кнорр, такие десятками входили и выходили из порта каждый день, не привлекая особого внимания горожан. Ну подумаешь, купцы... Да здесь, в одном из крупнейших морских портов Штыгыдыра, собиралось такое количество всевозможных диковинок со всей империи, что они давно перестали вызывать какой бы то ни было ажиотаж у местного населения.
Впрочем пасажирам этого корабля, Капельвейту и Войшелгу, было не очень важно будут обращать внимание на их приплытие или нет. Бывший купец был взволнован. Он относительно давно не видел родину, и кроме того нервничал перед встречей с родствениками.
- Ужасно волнуюсь... - Угрюмо произнёс он глядя в маленький слюдяной эллюминатор. - Как нас встретят...
Он говорил по лишонски. За время плаванья, в педагогических целях, они разговаривали с Капельвейтом по возможности только на этом языке. К немалому удивлению Войшелга, несмотря на свой возраст Капельвейт отлично запоминал незнакомые ранее слова. Видимо у "колдуна" был к этому талант.
На верху, где работали матросы, что то упало. Послышались тихие ругательства. Скоро пришвартуемся - Отчётливо услышал старик доносящийся с верхней палубы голос. И действительно, не прошло и десяти минут, как на бревенчатую пристань был сброшен трап.
- Приплыли. - Произнёс быстро заглянувший в каюту моряк. - Вот и Лишау.
- Вот и Лишау... - Словно эхо повторил Войшелг. Он задумчиво глядел в одну точку. - Идём, Капельвейт.
Купец встряхнулся, улыбнулся "колдуну" и схватив свой мешок с вещами открыл дверь. Несколько тесных, скрипучих коридоров, в которых оба постоянно натыкались на спешащих по своим делам мореплавателей, и вот перед ними оказался широко открытый люк через, который пробивалось яркий, ослепляющий солнечный свет. Купец вздохнул и они оба вышли на ружу...

0

3

Выходя старик зажмурился и вдохнул полной грудью воздух, полный запахов суши... Всё-таки, он не моряк, и хоть он и не страдал морской болезнью, но замкнутое пространство корабля, бездна глубоко под досками палубы угнетали его.
-Не переживай!- похлопал он Войшелга по плечу.- Главное, ты добрался домой, а родная земля всегда приветливей чужбины. Тем более, ты не преступник, а честный купец, попавший в беду и спасшийся, только враги не будут рады твоему возвращению.

+1

4

Если бы целый город изо всех сил пытался изобразить на своем лике будничность, в то время, как в сердце своем он нес тайну, то этот город был бы именно Лишау.
Гармоничный от центра и до дома у границы, он являл собой законченную, но в чем-то алогичную картину любому, впервые ступившему на его камни.
Суета сует, пронизанная портовым гомоном словно жужжанием пчел среди поля, не делала порт исключением. Даже наполненный иноземными деталями, он оставался частью княжества Лишонского, со всеми положенными ему атрибутами.
Если Вы хотите увидеть патриотизм, слабо развитый при жизни, но сокрытый мощной, непроявленной громадой в сердце лишонца – вам сюда, в Лишау. Для точности – в большой порт, пожалуй, самый большой в этой части Штыгыдыра.
Перед Капельвейтом предстал порт – без прикрас, казалось бы, предельно понятный любому приезжему.
Вот, слева ютятся портовые нищие, искоса поглядывая на прибывших с судна. Крик чаек еле заметен за шумом толпы, хоть и не очень активной, но довольно голосистой – а вдруг эти, очередные купцы привезут что-нибудь новое. Там и перепродать несложно…
Дальше ютились домики, один другого страшнее, по больщей части деревянные, среди них выделялось каменное строение – трактир для матросни, которая не замедлила дружной толпой хлынуть в направлении узких дверей. Прикрыв рукой глаза, чтобы солнце не мешало видеть дальше, можно различить аккуратные, аскетического вида каменные строения и потрясающих даже по нынешним временам габаритов башню.
Справа, сопровождая свои действия перченой руганью, разгружали судно грузчики. Земля. Всюду лишонский говор, перемещающийся имперской речью.
А, вот и несколько имперских солдат, внимательным строгим взглядом оглядывающих новоиспеченных приключенцев.

+1

5

Войшелг глубоко вдохнул портовый воздух и убрал руку от лица. Могучее солнце немилосердно слепило глаза после полумрака корабля, однако купец не спешил снова приложить руку к глазам. Наоборот, он вовсю оглядывал родной город. Жадно ловил любую, даже самую неприглядную картину.
- Да, наверное ты прав, - Обратился он к Капельвейту, не отрывая взгляда от своего города. - родная земля всегда приветливей чужбины!..
Вдруг он осёкся заметив имперских солдат.
- Впрочем иногда и на родине тебя встречают чужаки...
Рядом с Капельвейтом и Войшелгом поравнялся вислоусый - он был капитан судна.
- Ничего, скоро придёт наш час... - Тихо произнёс он.
Войшелг повернулся к "колдуну".
- Надо подождать пока нас проверят.

+1

6

Замечание капитана Капельвейт проигнорировал - о каком бы "часе" не шла речь, здесь явно не место о нём говорить и тем более вступать в разговор с кем-то, кто ни с того ни с сего тебе о нём говорит...
-На предмет чего нас будут проверять?- спросил он Войшелга.
Старик не встревожился, ему всякое приходилось видеть, просто проявил здоровый интерес, он не любил всякие "проверки" людей...
-Ты пойми, я немного не в курсе местных порядков...- добавил он

0

7

Вислоусый капитан вздрогнул, видимо поняв, что сболтнул лишнего при Капельвейте.
- Ничего особенного. Будут смотреть не провозим ли мы жреческой дурман-травы или ещё чего... кого... - Он махнул рукой. - Всё это мелочи, впрочем они могут прицепиться, и даже устроить неприятности если, что не так...
Капитан хмыкнул, всем своим видом показывая, что не капли не боится проверки.
- Нам пока лучше оставаться на корабле. - Грустно улыбнулся Войшелг.
В это время к кучке стражей порядка присоеденились ещё несколько солдат и все они вместе направились в сторону кнорров.

0

8

-Ясно,- с понимающим видом старик следил за действиями стражников. Ему, разумеется, ничего ясно не было, просто он решил выяснить подробности в более подходящей обстановке, а не под носом у непонятных то ли ревизоров, то ли таможенников, то ли солдат...

0

9

В это время то ли "ревизоры", а может и "таможеники" или "солдаты", подошли к кораблям. Как-то незаметно к ним присоеденились ещё несколько вооружённых людей и пара одетых в светские платья мужичков. Вся эта компания некоторое время внимательно осматривала вновь прибывшие в порт корабли, однако никаких особых действий не предпринимала. Наконец из вооружённой толпы вышел один из выше обозначеных "гражданских". Невысокий, коренастый и с густой бородой, он очень напоминал гнома. Помахав вислоусому капитану рукой "гном" быстренько вбежал по трапу.
- Арфааршж Там'булдык, имперский проверяющий. - Коротко поклонившись произнёс он низким, чуть хрипловатым голосом. - Не возражаете если мы сейчас быстренько обыщем вашь корабль? Чистая формальность, поверте.
Несмотря на то, что Арфааршж, как казалось, извенялся, однако Капельвейт без труда разлечил в фразе железные, приказные нотки.
- Йонаш, сын Миндовга. - Капитан церемонно поклонился. - Не возражаю, обыскивайте.
Оба разговаривали на лишонском.
- Благодарю за разрешение. - Имперский проверяющий улыбнулся, и затем, повернувшись к причалу, крикнул. - На корабли. Искать по двое. И что-бы без фокусов, massaraksh!
Солдаты быстро вбежали по трапу и скрылись в тёмных глубинах кораблей.
- А что с пассажирами? - Спросил Арфааршж у капитана. - Есть?
- Да, двое. Войшелг, сын Сколоменда и Капельвейт, мудрец.
- Аааа... - Протянул Арфааршж. - Войшелг, слыхал, слыхал о вас. Где пропадали? Отец ужасно волновался. Так, по крайней мере, говорили...
- Были проблемы. - Коротко ответил купец.
- Бывает, бывает... - Проверяющий развёл руками. - А Капельвейт?..
Он несколько неуверено уставился на старика.
- Кто таков, какими судьбами в княжестве?

+1

10

-Мудрец я странствующий, добрый человек,- старик улыбнулся как можно дружелюбнее и с достоинством продолжил.- Алхимик я, лекарь и знаток тайных наук, вот встретил в далёких от этих берегов землях Войшелга и поддался на его уговоры посетить эту прекрасную и гостеприимную страну. Надеюсь, мои познания пригодятся в этих краях.
Не стоит показывать начальствующим лицам страх или неуверенность, это он давно усвоил, хотя ситуация его изрядно напрягала, старик не выносил начальников и "проверяющих". Кроме того, неясно как здесь относятся к представителям его "профессии", но в конце концов, лекарь пригодится везде... Остаётся надеяться, что к чужеземцам здесь не испытывают излишнего недружелюбия, хотя это тоже не проблема, наверное, он ведь не один прибыл, а сопровождает Войшелга домой. "Так что нет никаких причин для беспокойства, проверка - обычная формальность, и надо на время забыть о своей неприязни к чиновникам,"- сказал он себе.

0

11

- Химики-алхимики... проблемный народ, ох проблемный... - Непонятно протянул Арфааршж. - Ну, что же, добро пожаловать в княжество, господин Капельвейт.
На лице проверяющего появилась казёная улыбка. Затем он отвернулся.
Некоторое время чиновник расспрашивал лишонов о плавании, о Северном Острове и всевозможных деталях касающихся торговли. Отвечал вислоусый Йонаш. Несколько неохотно, но по видимому честно. Войшелг молчал.
Наконец на палубу вбежал один из посланых для обыска солдат.
- Всё проверено, gazbar Там'булдык.
- Точно? - Недоверчиво ответил Арфааршж.
- Так точно, от корки до корки. Всё чисто, запрещённых товаров обнаружено не было.
- Что и требовалось доказать. - Победно усмехнувшись произнёс Йонаш.
- Ну да, ну да. - В голосе проверяющего послышались нотки недовольства. - Приятного вам всем дня. - Он коротко поклонился, щёлкнул пальцами собравшимся воинам и удалился.
- Скатертью дорожка. - Облегчённо выдохнул капитан. - Ну что, Капельвейт, как тебе имперцы?

0

12

-Не люблю начальников,- старик фыркнул в бороду.- И погляжу, не рад им тут не только я... А что они искали хоть? Если только рабов да дурман всякий сюда ввозить запрещено, то неплохие ребята...
Он вопросительно поглядел на капитана.

0

13

- Если бы только... - Йонаш задумчиво подкрутил ус. - Ещё запрещено ввозить: мифрил, эльфийский метал ханар; некоторые... да что там! Многие, книги; определённых людей... Впрочем это уже относится к пасажирам. Нельзя ввозить всевозможные медицинские трактаты и, как не странно, священнописания. Они, видите ли, могут покалебить законную власть. - Капитан фыркнул. - Интересно как?..
- Конечно нельзя провозить незарегистрированное у чиновников оружие и доспехи. Ну и, естевственно, жреческие травы, алхимические реагенты, рецепты лекарств и прочее, в том же духе. Вот так...
Капитан опёрся на своё церемониальное копьё.

0

14

Старик всерьёз призадумался:"Да... Странно, а почему тогда меня не арестовали или не отправили назад? Я целых четыре повода для этого насчитал... Во-первых, сам я, во-вторых, обе книги в моей котомке, а для полной картины - кувшин с волшебной пылью, что я на Йоргеле приготовил..."
-Э, Йонаш...- он помолчал, подбирая слова.- Если я тебя правильно понял... Почему эти странные люди меня не арестовали, если моя профессия здесь под запретом?

0

15

- Да профессия то, как раз, разрешена. Запрещены, именно что, всевозможные книги извне. Очень многие книги, стоит сказать. Кроме того тебя не обыскали. - Капитан почесал затылок. - Что вообще странно... Впрочем кто там этих имперцев разберёт.
- Всё хорошо, что хорошо кончается. - Усмехнулся в момент повеселевший после ухода чиновника Войшелг. - Пошли, Капельвейт. Покажу тебе свой дом. Уверен, что родные будут рады человеку, который так сильно помог мне, да кроме того, настоящему учёному.
Он повернулся к капитану.
- Вы, и ваши люди, тоже заходите. Нельзя передать, как...
- Хватит, хватит! - Замахал руками Йонаш. - Не так уж много мы и зделали. Но приглашение принимаем. - Он усмехнулся.
Попрощавшись с командой Войшелг и Капельвейт вышли в Лишау. Улицы порта были покрыты сосновыми досками и грязью, однако пройдя несколько узких, заполненых людьми улочек, перейдя через какие-то дворы и подворотни, оба путника вышли на относительно широкую улицу, мощёную, хоть и неровным, но всё-таки булыжником. Дома здесь стояли преимущественно кирпичные, многие огороженые высоким частоколом. Народу здесь также было поменьше чем на основных улицах или в порту. В основном попадались слуги и торговцы, что ходили от двора к двору предлагая свои товары на месте.
Наконец Войшелг остановился перед очередными деревянными воротами во двор. Ворота, как и забор, были выкрашены в зелёный цвет.
- Ну вот... Мой дом. - Купец выглядел взволнованым. - Черти... Страшно стучаться.

0

16

\\Эээ... Мир, в средние века кирпичи были? Просто я так стараюсь представить кирпичный заводик поставляющий стройматериал для твоих домов... В начале темы хоть про каменные речь шла...

Из сказанного капитаном старик уяснил для себя только одно - не арестовали его по одним богам ведомой случайности. Что-то в этом странном государстве было нечисто... Решив попозже подробней узнать насчёт законных способов заработать себе на жизнь своей профессией, он отправился следом за Войшелгом...
-Чего ж сейчас бояться? Стучись уж, не продлевай разлуку,- сказал он остановившемуся на пороге купцу.

0

17

А то! Конечно были (кирпичи, а не заводики =))! Даже больше: кирпичи широко использовались во многих древних государствах, например Риме.

- Но ведь груз я свой потерял, корабль потопил. Воровал... - Войшелг водил носком ботинка по пыльным камням улицы. - Эээх... Ладно.
Видимо собравшись с духом, он пару раз сильно стукнул в деревянные ворота кулаком.
Тут-же раздался громкий лай дворовых псов. С минуту всё было тихо (если, конечно, не считать не желавших угомониться собаченций). Наконец с той стороны послышалось приглушённое ворчание и скрипучий, мужской голос поинтересовался.
- Ну кто там ещё? Господин наш, боярин Сколоменд, никого не желает видеть.
- Это я... Войшелг.
- Чего-чего? - В воротах открылось небольшое окошко из которого тут же показался длинный рябой нос, под которым торчала щёточка седых усов. - Войшел...
Привратник не договорил. С секунду стояла полная тишина.
- Войшелг... - Повторил неверящий своим глазам слуга.
Ворота стремительно отворились. Капельвейт разглядел двор. Поближе к частоколу ютились курятники и гусятники. Рядом с ними росла бузина, красный мыльник и ромашки. Возле крепкого кирпичного дома стояли многочисленые бочки, ящики, корзины и расписные глиняные кувшины. На крыльце сидела по простому одетая девчушка лет семи. Она с любопытством поглядывала на пришедших. Посреди двора стоял невысокий идол.
- Да, я вернулся. - Войшелг прервал затянувшееся молчание. - Я жив.
Привратник ошалело поглядел на девочку.
- Шьяла, позови господина и госпожу! Быстро!
Вскоре во двор высыпали, казалось, все дворовые. Они наперебой причитали, смеялись, делали священные знаки и украдкой целовали каменные ноги идола. Некоторые, самые бойкие, набросились на Войшелга с вопросами. Тот улыбался и збивчиво отвечал.
Внезапно голоса обрадованой прислуги стихли. Во двор медлено, буд-то по пояс в воде, вышла богато одетая чета. Некогда мощный (а теперь, скорее, груздный) старик в богато украшенном кафтане поверх шерстяной котты и крепенькая, приземистая женщина, лет сорока на вид, в платье и подбитом горностаевым мехом пелиссоне.
- Сын?.. - В один голос произнесли они, видимо не до конца понимая произошедшего.
У Войшелга затряслась нижняя губа, на глазах выступили слёзы.
- Отец, мать... - Он молча обнял родителей.
Повисла тишина.
- Мой сын жив! - Внезапно заорал грузный старец такм голосом, буд-то ему снова стало двадцать. - Да! Я верил! Я всегда верил!
Женщина молча осела на руки слуг.
Дальше Войшелг долго рассказывал о своих злоключениях. Его слушали молча, опустив глаза, только отец и очнувшаяся после обморока мать всё ни как не могли насмотреться на ожившего сына. Когда Войшелг начал говорить о том, как ему помог Капельвейт, боярин Сколоменд быстро взглянул на старика.
- Воистину, боги послали тебя, моему сыну в помощь, о мудрец. - Произнёс он низко кланяясь. Слуги последовали его примеру. Мать, так и вовсе, упала на колени и упершись лбом в пыль лишь повторяла: Волшебник, благодетель... - Ты так же сед, как и я, - Продолжал Сколоменд. - но ума в твоей голове хватит на двадцать таких как я. - Боярин поднял голову. - Проси чего хочешь, всё дам!

0

18

Но больше всего на свете старик не выносил, когда перед ним на колени падали...
-Встаньте, госпожа, не оскорбляйте меня... Я всего лишь гость ваш,- качая головой, помог он подняться матери Войшелга.
Потом обратился к Сколоменду:
-Ты ошибаешься, боярин, хоть я и сед, но ума мне седины не прибавили, иначе бы давно осел где-нибудь, да зажил спокойно и припеваючи. Ан вот неймётся старому дурню мир да людей посмотреть... С тем и сюда пожаловал. Сын твой тебе рассказал, каково моё ремесло. Пригодится ли оно в этих краях? Злата, серебра мне не надо, но если подскажешь возможность свой кусок хлеба заработать, да займёшь какую-то сумму на первое время - чтобы всё необходимое приобресть да обустроиться здесь. Вот такой дар я приму от тебя, если пожелаешь меня отблагодарить за возвращение своего сына.

0

19

- Штыгыдырцы страсть как не любят колдунов, да лекарей народных. Особенно из заморских стран, - Сколоменд задумался. - но для тебя я легко устрою работу. Куплю дом в городе, под лавку обустрою. Клиентов направлю. Денег, трав, да химикалий нужных дам. Дело не хитрое, и гораздо меньше, чем то, что ты нам с матерью подарил.
Его жена часто закивала головой.
- А если решишь снова в странствия пойти, то денег, провизии и слуг с охранниками дам. Не обделю, Теларш меня разрази!
Тут боярин повернулся к слугам.
- А вы, господа, чего встали? Ну ка марш на кухню. Устроим пир горой! Весь город пить будет! Каждый бродяга от меня лично по серебрянику получит! А ты, Капельвейт на моём месте должен сидеть, мы же с семьёй у твоих ног! - Мощный старик поднял указательный палец вверх. - Не отказывайся, прошу тебя! Попируй с нами!

0

20

-Не пристало голодному страннику от угощения отказываться,- улыбнулся дед.- Идём, конечно, и спасибо тебе за обещание помочь. А дорогой расскажи мне, почтенный боярин, почему в этой стране так не любят колдунов да лекарей? Мы, вроде, народ мирный, не разбойничаем, с властями никогда не враждуем и на вражду никого не подбиваем...

0

21

- Да мы-то, лишонцы, очень даже хорошо к вашему брату относимся. Лекаря по слабее себе каждая деревня переманить желает, а хороших знахарей, так и города зовут. Колдуны - каждый всеобщим почётом пользуется. Но это мы, а вот штыгыдырцы не любят... - Сколоменд задумчиво пригладил свои усы. - Говорят просто - вредны они. А начнёшь объяснять сколько от хорошего травника благ идёт, так только смеются, и знай повторяют своё - Skrg'nfhashy. - Боярин произнёс слово не без труда. - Вроде неверные или глупые, по ихнему.
Вокруг сновали слуги, суетились приказчики и поворята.
- Дурной народишка, короче. - Подытожил Сколоменд. - Хотя и их сегодня накормлю, да напою, пусть моему счастью порадуются! - Он расплылся в широкой улыбке.

0

22

На слова боярина Капельвейт только головой покачал:"Век живи - век учись... Какова же вера этих странных людей, если знание природы они почитают вредным?" Он посмотрел на забор и дома за ним, над которыми чернела макушка башни в центре города. Ещё на пристани эта странная постройка привлекла его внимание. Да разве не обратит на себя внимание этакая чёрная необитаемая махина посреди живого низенького города? Определённо, что-то с этой башней не то - гиблое место невооружённым взглядом видно, странно, что люди так близко к нему поселились. Но стоит ли выяснять от чего это место гиблое? Нет, годы не те, нос совать повсюду. Ещё в молодости Капельвейту встретился слепой философ, который говорил, что Судьба не благоволит тем, кто ищет у неё испытаний, ещё меньше, чем тем, кто ищет её милостей. Годы странствий показали, что мудрец был прав - Капельвейт полагал, что дожил до своих лет во многом благодаря тому, что умел держать в узде своё любопытство. Кроме того, он имел определённое представление о том, что может скрываться в заброшенных руинах древних народов, и это не добавляло старику желания исследовать башню в центре Лишау и приоткрыть завесу тайны над прошлым этого города. Рассуждая таким образом, он шёл следом за Сколомендом.

0

23

День прошёл в подготовке к празднеству. Уже через час после прибытия Войшелга с Капельвейтом по Лишау прошёл слух о небывалом пире, который собирался устроить старый боярин Сколоменд. Он был известен своим богатством и щедростью, а посему горожане предвкушали поистине королевские угощения и знатную выпивку, которой не погнушался бы и сам император. За жаркими печами работали не только повара боярина, но и специально нанятые им помошники, из всех городских пекарен, трактиров и мясных лавок.
Заморские купцы также с интересом наблюдали за подготовкой местных жителей, и осведомлялись у прохожих, что собственно творится в городе.
Штыгыдырцы восприняли намечающийся праздник довольно лояльно, и даже больше - с радостью.
Наконец жаркий день подошёл к концу и кроваво красный закат залил город. На улицы высыпали его многочисленые граждане. Всюду где хватало места были расставлены грубо сбитые столы. Подтянулись мелкие торговцы сладостями и пивом в развес. Ночь обещала быть прибыльной.
Особо, конечно, готовились в районе усадеб. Здесь на званный ужин были приглашены все соседи, включая их слуг и челядь. Также тут была вся команда двух торговых кораблей, на которых Войшелг с Капельвейтом приплыли в Лишау.
После длинной речи Сколоменда и в очередной раз пересказаного рассказа Войшелга. После тоста за доброго старца, Капельвейта, внаконец-то принесли явства. Чего тут только не было:
"Прежде всего им подали, на красных глиняных тарелках с чёрными узорами, дичь под зеленым соусом, потом - всякие ракушки, какие только собирают на морских берегах, похлебки из пшена, ячменя, бобов и улитки с тмином на жёлтых подносах."
Вслед за тем столы уставили мясными блюдами и гарниром. Жареные кабанчики, тушёная баранина, варёная картошка и приправленый жиром горох.
Вино и пиво лились одной полноводной рекой.
Судя по шуму доносившемуся из города гуляли все кому не лень. Специальные люди были отправлены боярином, что-бы раздавать на улицах Лишау еду и выпивку.
Среди знатных гостей, но не соседей, были также имперский наместник в уделе Башигрын (или северном, если перевести со штыгыдырского) - Вардлжкнэ Канадыр, брат Сколоменда - Литаут, и несколько знатных лишонов, которые гостили в городе в это время. От Капельвейта не скрылось, что многие из гостей насторожено или даже враждебно наблюдали за Канадыр'ом. Тот, впрочем, мало обращал внимания на косые взгляды и преспокойно обгладывал куринную ножку.
Капельвейт также заметил, что Войшелг несколько стушевался, увидев какой пир был начат в его честь. Он кусочком хлеба вытирал в своей тарелке остатки подливы, лишь иногда поднимая голову.

+1

24

Да, великолепие пира Капельвейта немного смутило, памятуя о своём возрасте, он старался есть и пить немного и больше посматривал по сторонам.
-Что, не ожидал такого пышного приёма в честь своего возвращения?- наклонился старик к сидевшему рядом Войшелгу.

0

25

- Да не то, что-бы... Просто немного отвык. - Войшелг отложил тарелку и улыбнулся старику. - Всё таки Северный остров меня несколько остепенил. А вообще...
- Щука по Каунашски! - Громогласно объявил чей-то голос и на стол со звоном опустилось здоровенное медное блюдо с запечённой рыбиной.
- О! Вот это по нашему. Налетай! - Гости принялись деловито делить щуку. Достались куски и в тарелки Войшелга с Капельвейтом.
Купец, подождав пока страсти немного поутихнут и гости снова примутся за еду, продолжил.
- А вообще... - Внезапно сам Войшелг замолчал вглядываясь куда-то в тёмный конец улицы. Капельвейт повернулся.
По улице прихрамывая бежал человек. Одет он был в чёрный гамбизон и кожанные сапоги. Шлема на голове, и оружия у таинственного гостя не было, однако Капельвейт вспомнил, что точно так же были одеты имперские солдаты в порту.
В этот момент бегущий поднял опущенную до этого голову. Волосы, как и у многих штыгыдырцев, были курчавые, каштанового цвета. Лицо украшала борода. На вид солдату было лет 25-30. Достаточно молодое и симпатичное лицо... однако - в глазах бегущего был страх. И он только усилился, когда тот увидел сидящих за столами гостей. Тут Капельвейт заметил, что солдат не только прихрамывал. У него из носа текла кровь, а под глазом стремительно наливался сизый синяк.
Похоже, что беглеца уже заметили все, так как над столами воццарилась тревожная тишина. Солдат молча ускорился... И тут из темноты, как раз от туда от куда прибежал штыгыдырец, появилась небольшая толпа - человек 10-15, не больше. Все в обычных коттах, рубахах и плащах. Правда в отличие от первого прибежавшего они громко орали, что-то на лишонском. Чёрные как смоль волосы подтвердили их национальность. Очень многие жители княжества были брюнетами.
В один момент толпа нагнала солдата, кто-то, ударом ногой в спину, повалил его, и началось. Несчастного пинали ногами, били кулаками, прыгали на голову и чуть ли не зубами кусали. Солдат весь сжался под градом ударов, пытаясь прикрыть голову. Внезапно от занятой делом толпы отошёл невысокий, курносый человек, одетый в потёртые онучи, вроде тех, что носят валтарские крестьяне.
- Люди добрые, - Закричал он повернувшись к столам. - Штыгыдырцы наших бъют! Палками сперва, а кого и копьями боевыми. Никого не щадят!
- Massaraksh, оставте этого несчастного в покое! - Подал наконец голос наместник Вардлжкнэ. - А про нападение штыгыдырцев - это невозможно!
- Лайма меня сбереги, и тут штыгыдырец!.. - Курносый поглядел на Канадыра.
- Наших лишонцев, говоришь, бъют? - Некоторые из особо лихих дворян начали хвататься за кинжалы и недобро поглядывать на наместника.
- Нужно проверить всё самим! - Буд-то не замечая угрозы, продолжал Канадыр. - Уверяю вас, это какя-то ошибка.
- Он прав. - Внезапно поддержал его боярин Сколоменд. - Не надо начинать паниковать раньше времени.
Быстренько похватав оружие и сев на коней, дворяне скрылись в тьме улицы. С ними ушли и те кто били солдата. Возле праздничных столов остались лишь Войшелг, Капельвейт и медлено ползущий по окровавленой мостовой штыгыдырец. Слуги побежали по домам, искать оружие. На всякий случай...

0

26

-И часто у вас такое?- Капельвейт глянул на Войшелга. Встав со своего места, он направился к жертве нападения. Штыгыдырского он не знал, но решил, что по-лишонски тут понимают все, а его возраст и наружность должны убедить раненого, что ему не желают зла.
Присев рядом, он протянул штыгыдырцу руку:
-Обопрись. сынок, не бойся, они уже ушли. Можешь идти? Тут недалеко, я лекарь, погляжу твои раны,- а обернувшись к Войшелгу, крикнул.- Иди сюда, помоги мне занести его в дом, на парне живого места нет.

0

27

- Gatch, ga tyrbash, ga stygydyr'ny... - Избитый солдат попытался оттолкнуть подошедших ему на подмогу Капельвейта с Войшелгом, но лишь бессильно махнул левой рукой. Правая, видимо, была сломана.
- Успокойся, - Сказал ему Войшелг. - тебе помогать пришли.
Купец был всё ещё несколько ошарашен произошедшим, а посему не сразу расслышал вопрос старика.
- Случается... Но что бы перед всеми драку со штыгадырцами устроили... Нет, такого ещё не было.
Капельвейт заметил взгляды оставшихся на улице слуг. С одной стороны в них читалось сочувствие к солдату, как к сильно пострадавшему человек, но с другой... с другой в них было видно злорадство. Вот как наши имперца отделали!
Внеся штыгыдырца в дом, Войшелг положил его на покрытую расшитым полотенцем лавку.
- Что дальше? - Спросил он поглядев на Капельвейта.

0

28

-Воду неси, чистую и тёплую. Да только не самый кипяток, такую чтоб палец там держал спокойно. Ещё мне нужны чистые тряпки. Но сперва помоги мне его раздеть,- осторожно с помощью Войшелга старик расстегнул на солдате гамбизон, бережно стянул его, стараясь не задеть повреждённую руку. Так же была снята прилипшая к телу рубашка. Были кровоподтёки и большие синяки, но серьёзных ран вроде не было. Отправив Войшелга за водой и тряпками, Капельвейт принялся внимательно осматривать штыгыдырца и ощупывать его кости и суставы, проверяя наличие вывихов или переломов...
-Угораздило же тебя, парень, попасть под раздачу... Живого места не осталось,- пробормотал он себе под нос.

0

29

- Да... - Коротко ответил солдат по лишонски. - Не повезло.
В комнату вошёл Войшелг.
- Вот вода, - Он положил на пол заполненую до краёв кадку. - а вот тряпки.
Купец достал несколько чистых полотенец, что до этого держал под мышкой.
- Может ещё чего принести?
На улице, что-то грохнуло и начал нарастать непонятный гул.
- Какого?.. - Войшелг озабочено почесал голову. - Что там творится...
Шум становился всё громче. Теперь можно было понять, что это крики, топот ног и ещё, что-то. Какое-то неприятное металическое лязганье...
- Пойду погляжу. - Войшелг вскочил, но тут же повернулся к Капельвейту. - Или тебе нужна помощь?

0

30

-Пожалуй нет... Иди.- старик внимательно осматривал солдата, отирая принесённой Войшелгом тряпкой кроподтеки.
Рёбра целы, ранений нет, так царапины... Что не удивительно - гамбизон ножом в драке не так легко проткнуть. Помяли парня сильно, но это не страшно. Отерев солдату лицо влажной тряпкой, старик бережно стал ощупывать его голову, прислушиваясь, не вскрикнет ли тот от боли. Если повреждены кости черепа, то пиши пропало - оперировать их тяжело и сложно, он давно не практиковался и условий здесь никаких - ни инструментов, ни помощников опытных... Нет, голова вроде цела... Скорее всего, лёгкое сотрясение. Что действительно вызывало беспокойство, так это правай рука. В области локтя она опасно припухла, стоило старику слегка надавить там, как штыгыдырец вскрикнул от резкой боли... Двигать этой рукой он не мог. По всему похоже на перелом кости, знать бы, насколько серьёзный... В любом случае, нужна шина и что-нибудь обезболивающее... Зря он отпустил Войшелга. Старик стал оглядываться в поисках кого-нибудь, кому можно поручить найти подходящие дощечки и бутыль чего-нибудь покрепче.

0


Вы здесь » Мир » Северная часть » Лишау, столица княжества Лишонского